viernes, 27 de febrero de 2009

FIN

He estado bastante tiempo sin escribir debido al traslado a Munich, mi nuevo "hogar", porque entre otras cosas no tenía ni internet, ni demasiado tiempo para escribir. En todo caso con este traslado el blog también se acaba, después de 100 y pico entradas. Agradezco a los pocos seguidores fieles que ha habido, la devoción que habéis demostrado, pero yo por mi parte ya he contado todo lo que tenía que contar de mi estancia en este país, y por supuesto contar cosas de Alemania aquí, no tiene demasiado sentido.

Os dejo con los 2 últimos artículos que he escrito desde Japón para el diario, a parte de eso espero que si a alguién le ha surgido el ánimo de visitar Japón, que no deje pasar la oportunidad si la tiene, seguro que no os decepcionará.

Lo dicho aquí los artículos, y adios Japón (o quizás mejor hasta pronto). Espero que quizás a alguién mis experiencias le puedan servir de algo, o al menos para echarse unas risas.

Adios!

http://media.epi.es/www.diariodemallorca.es/media/suplementos/2009-02-15_SUP_2009-02-08_21_33_34_almudaina.pdf

y el último fue este:


http://media.epi.es/www.diariodemallorca.es/media/suplementos/2009-03-01_SUP_2009-02-22_23_50_00_almudaina.pdf

domingo, 25 de enero de 2009

Las despedidas me pueden...

Esta semana más despedidas, y la verdad que no se como describir la tristeza que siento. Supongo que cuanto mejor ha sido algo más cuesta deshacerse de ello, o dejarlo a un lado.

El viernes despedida de mi departamento, y la reafirmación (que no me hacía falta), de que las Hierbas mallorquinas, no son la bebida predilecta de nadie, solo los mallorquines parecemos apreciarlas. Ya se la había hecho probar a otros extranjeros y nada de naa.. así que con los japoneses estaba seguro que tampoco funcionaría...no me equivocaba
tras servirla y brindar como es debido, les dije que se dejaran de amabilidades japonesas y que si no les gustaba que lo dijeran, y por suerte así fue, solo mi jefe y otro compañero parecieron apreciarlo...casi un victoria!
Después de las hierbas me hicieron hacer un discurso como es debido, y a decir verdad aunque no había preparado nada, me emocioné y estuvo hablando mucho tiempo, y a decir verdad creo que fue bonito, aunque largo. El vídeo a continuación es como se suelen acabar este tipo de fiestas en Japón, acaba con una palmada (una sola) dada por todos a la vez, y evidentemente hay que hacerlo sincronizados.

Del sitio número 1 nos despedimos mi jefe y yo entre lágrimas, y el resto fuimos al "sitio número 2" a seguir con la fantástica noche.
Del "sitio número 3" ya no tengo fotos, pero tampoco creo que hagan falta...

El sábado para seguir con mi carrera de lágrimas y despedidas, fuimos de marcha a Sendai por última vez, con los amigos extranjeros y con algunos japoneses, y muchas fotos de estas tontas que me gustan tanto. Incluso enfermos vinieron de marcha, tod
o un detalle que no olvido





















































En la discoteca llamada "Bar isn't it"(muy originales los japos :) tampoco lo pasamos mal...

Al tercer sitio fuimos, y alguna lagrimilla se me escapó como de costumbre, pero no puedo evitarlo, esta gente son fantástica! Del tercer sitio solo una foto muy representativa de mi futuro

A la llegada a Furukawa con el primer tren de la mañana, nos hicimos unas fotos con nuestra empresa
y también delante de la residencia donde vivimos (yo no por mucho más tiempo)

Si pensaba que estas eran todas las sorpresas me equivocaba, la mujer de un compañero del equipo de fútbol es escritora de mangas, y me ha incluido en la última página de su manga, no tengo palabras...si miráis la entrada cuando toco el shamisen (a la que vinieron a verme) podréis entender claramente que soy yo (bueno ... me ha dibujo muy bien agraciado...)

En japonés las cosas se leen de derecha a izquierda y de arriba a abajo, es decir la primera viñeta es la de arriba a la derecha, y la última la de abajo a la izquierda.

El contenido, aunque no lo puedo leer al 100% se basa en cosas que he dicho o he hecho. En el manga está además escrito mi nombre por si quedaban dudas, me presento en la primera viñeta "soy garusesu juanjose" y como no soy español. Una fan japonesa viene a verme al concierto y alucina bastante (ellos vinieron al concierto), luego de eso vamos a cenar a su casa a una fiesta de pasta "pasta party", lo que también ocurrió, y donde le dije que la próxima vez escribiese el manga lo hiciese por favor en castellano, para que lo pudiera leer, y eso es es curiosamente lo que digo en la penúltima viñeta, con mi mejor sonrisa. En la última viñeta, sale la chica llorando y mi avión que despega, lo que no saben es que dentro del avión yo probablemente también estaré llorando...

No voy a poder olvidar estos 2 años en Japón. De ninguna manera.

lunes, 19 de enero de 2009

Esto se acaba

Cuando me queda ya tan poco tiempo por este país, las fiestas de despedida empiezan a abarrotar mi agenda, y no me queda apenas tiempo para escribir en el blog. Como siempre suele pasar, hacer las maletas, aunque sea para volver a lo que parece mi segunda casa por ahora, no es siempre del todo agradable, cuanto mejor lo has pasado más cuesta decir adiós.

En este caso me esta siendo otra vez muy difícil meter todos los recuerdos acumulados en una maleta y simplemente decir adiós. Si ya es complicado visitar a amigos que he hecho en Europa, o dentro de España mismo, no quiero ni pensar lo difícil que va a ser volverme a encontrar con la mayoría de los que ahora voy a dejar aquí, el único consuelo es que trabajando en la misma empresa algún que otro viaje de negocios caerá, y así supongo que será posible ver a algunos de ellos.

Bueno dejándome de sentimentalismos, os pongo un par de fotos, de este viernes y este sábado donde tuve sendas fiestas de despedida, que acabaran un poquito tarde...luego al día siguiente encima uno se ha de poner a meter cosas en cajas, en fin es lo que hay:

ahora que pienso el lunes también tuve una especia de cena de despedida con mi profesor de shamisen...nunca subestiméis la apariencia frágil de un japonés, de lo contrario el "sake" os puede pasar factura al final de la noche.

la siguiente despedida fue el viernes por parte del departamento que diseña las parte mecánica de los productos de mi empresa.la cantidad de cerveza y sake que fluye en estos eventos es difícil de calcular, además como muestra de la cortesía japonesa, los homenajeados, en este caso yo, no pagan nada en este tipo de despedidas En la foto de abajo a mi derecha y a la derecha del todo mis 2 jefes, el resto son del otro departamento.Teniendo en cuenta que la tienda erótica de Furukawa estaba cerca, algunos hicieron una escapada para regalarnos a los homenajeados, unos "cuantos" artículos guarrones para hacer "unas risas". Sí, insisto, sí que son un poco guarretes los japoneses
Prefiero no explicar que es lo que nos regalaron...

Para acabar de no dejarme hacer nada el fin de semana, el sábado tuve la despedida del equipo de fútbol, un partido a las 5 para despejar la resaca del día anterior
hice el partido de mi vida, supongo que por lo emocionado que estaba de que montarán todo esto solo para mi, porque el "extranjero" esta a punto de volverse a Europa.
Después del partido me lanzaron un par de veces al aire, aunque les costó lo suyo, no soy tan ligero como un japonés... :)

Después del partido nos dirigimos al restaurante, donde para variar tampoco pagué, y nos ofrecieron el típico menú con barra libre. Entre cerveza y cerveza un regalo de la camiseta de la selección japonesa, con mi nombre escrito en japonés, y unas dedicatorias escritas en japonés, que me va a costar siglos conseguir entender :)

prometo que me esforzaré para traducirlos!
durante la cena, muchas tonterías de esas tan divertididas en el momento, la verdad es que los japos son muy muy muy divertidos en este tipo de cenas.otras veces parece que yo no sabía bien lo que pasaba a mi alrededor :)
después de el restaurante, unos pocos valientes pasamos al "lugar numero 2" como dicen en japonés, donde como no el karaoke hizo aparición
después de el "sitio número 2" unos pocos supervivientes que aun nos manteníamos en pie, nos dirigimos al "sitio número 3" a jugar unos futbolines, dardos, y "de paso" comernos unas tapitas más, y tomarnos algunos cockteles más...
no hubo sitio número 4, solo un recordatorio a la salida del bar, del repaso que nos metió a todos el japonés de mi izquierda, jugando a los dardos...
Prometo que habrá revancha, pero esta vez ya se nos habían acabado las pilas a todos.

Que divertidas y tristes a la vez son las despedidas.

martes, 13 de enero de 2009

Dejadme salir!!

Cuando solo me quedan 3 semanas para volver a Europa, mi empresa se ha encargado de recordarme que Japón es diferente (no es que me quedaran dudas, pero bueno!)

Mi contrato acaba a final de mes, y mi próximo destino, Munich, es una filial de la misma empresa. Como por supuesto en Munich no tengo todavía alojamiento, mi intención era tomarme la última semana de vacaciones para buscar alojamiento en Munich. Contando que me quedan bastantes días de vacaciones para hacerlo, pensaba que no sería ningún problema, aun cuando un japonés medio, coge menos vacaciones que yo. La idea de usar mis vacaciones de aquí para buscar piso allí, en vez de irme de viaje o algo así, no me molestaba, y me parecía más bien adecuada. Hasta aquí todo bien, propongo mis planes para volar de vuelta el día 25(domingo).

Una llamada de recursos humanos...
-esto...que resulta que no te puedes ir el día 25-
-¿ahh vale...cuál es el motivo?
- bueno...resulta que hay una regla que no permite volver a Europa hasta el día que acaba el contrato...
-mi contrato acaba el 31 pero pensaba que podía usar las vacaciones la última semana para buscar piso en Munich, por mi bien y el de la empresa...
- si estaría muy bien, pero las reglas son las reglas...

La chica de recursos humanos es una mandada, y al igual que yo no entiende la regla tampoco, al cabo de un par de días me comenta que hay una posibilidad:

-me han dicho que puedes volar el día 25 (domingo) si quieres, y luego tomarte una semana de vacaciones en Munich para buscar piso...

!al igual! la propuesta realmente consiste en perder mis vacaciones en Japón, y además tener que usar una semana de vacaciones de las de Munich para buscar el piso. Le digo que gracias pero que prefiero ceñirme al plan original, que no tiene sentido volver antes si pierdo las vacaciones de aqui, y además debo usar las de Munich. En ese caso, me comenta:
"la empresa te da 1 día de vacaciones debido al translado(que "generosos" tras 2 años aquí), y entonces en Munich debes empezar a trabajar el día 3"

Le digo que que le vamos a hacer, las reglas son las reglas y empezaré a trabajar el día 3 arrastrandome por la oficina. Le comento que entonces el vuelo de vuelta me lo coga el día 1(domingo) para así poder visitar a unos amigos enTokio.

Al día siguiente otra llamada:
-Juanjo san, que resulta que no podemos coger el vuelo el día 1...
-(que he hecho para merecer esto) ¿por qué si se puede saber?
- es que resulta que no puedes salir del país después de que se haya acabado el contrato...
- ahhh...vale...entiendo...esto...o sea... antes del 31 no puedo volver...y...después del 31 tampoco?
-si más o menos
-bueno pues ¿qué tal si cogemos el vuelo el día 31?

La chica me mira con cara de lástima y me dice que ella tampoco sabe que pasa, pero nos decimos el uno al otro la frase japonesa de "shouganai" que es algo así como "que le vamos a hacer" y que se usa muy muy a menudo, y procedemos a reservar un billete para el día 31.

Si esto no es de locos, que baje el señor y lo juzgue el mismo. Yo por mi parte me iré de vacaciones por aquí (si es que me lo permiten) y luego me arrastraré por Munich con todo el jet-lag que pueda tener. Si hay que hacerlo así, así lo haremos....paciencia

No se cual es el motivo de la reglita pero me lo imagino, si esta regla existe solo quiere decir que cualquiera que abandone la empresa va a trabajar hasta el último día de contrato, además teniendo en cuenta que los japoneses no usan todas sus vacaciones, quiere decir que este mismo personaje más que probablemente no podrá usar sus vacaciones, aun cuando le despidan... vivan los "derechos" del trabajador!

domingo, 4 de enero de 2009

Feliz año nuevo

Siento haberos dejado todas las navidades con la entrada de las bragas, pero en casita se está tan bien...

Hoy he regresado ya con el punto de mira puesto en mi retorno inminente a Munich, a finales de este mes. Está mañana estaba en Munich y después de 1 hora de retraso del vuelo, 12 horas de vuelo, 1hora de tren regional, 2horas de shinkansen, y un pequeño pateo he llegado a la residencia, con cara de zombie y la oreja derecha todavía taponada por el viaje.

Han sido 2 semanas de desconexión total de este mundo japonés, pero nada más volver me he dado cuenta de donde vivo otra vez. Mi querida residencia, con mis "queridos" vecinos. Llevamos 2 años viviendo juntos, y todavía no he mantenido ni siquiera 1 conversación con la mayoría de ellos... como era de esperar mi llegada después de 2 semanas en casa, les ha causado la misma impresión que siempre, es decir, como si me parte un rayo... no dicen ni feliz año, ni feliz navidad, ni ¿qué tal ha ido? ni uep, ni naa de naa, solo un impenetrable silencio. Y a decir verdad yo tampoco les digo nada, como decimos en Mallorca, on no n'hi ha, no en cerquis...

Es un poco triste, que ni siquiera haya intentos por decir algo, cuanta frialdad! también por mi parte, pero es que después de una temporada intentándolo, creo que es más inteligente dejarlo estar que seguir remando río arriba, no voy a cambiarlos...

martes, 16 de diciembre de 2008

Máquinas expendedoras de bragas

Mucha gente me ha preguntado desde que estoy aquí
"oye es verdad que en Japón hay máquinas donde se puede comprar bragas (aparentemente) usadas de mujer???"

mi respuesta siempre ha sido parecida.

"Por Dios no!!! nunca he visto. Es verdad que los japos son un poco pervertidetes, pero tampoco hay que pasarse, tan malos no son" La verdad es que no tengo ni idea de donde habrán salido estos rumores, pero tras casi 2 años por aquí ya estoy un poco de oírlos, y he hecho una pequeña investigación! Las siguientes fotos muestran mis conclusiones:
Pues si joder! es cierto!!! están chalados!!!!!!!! yo defendiéndolos y resulta que son unos megapervertidos!!! Me comento un amigo hace poco que vio una máquina de esas en una especie de cadena pornográfica, en la mismísima Furukawa!! si en este pueblo se pueden encontrar máquinas de este tipo, no quiero saber que se podrá encontrar en Tokyo o en alguna gran ciudad. No se cual es la diferencia en los precios, y los niveles marcados en las cajas, aunque me lo puedo imaginar...ya mirare de preguntarle a algún japonés de la oficina.

Dispuesto a retratar la máquina de la tienda de porno que me habían comentado, poco antes de ir a sacar las fotos, me comentan que no hace falta ir tan lejos, que al lado del restaurante donde vamos a menudo a comer hay otra máquina de estas. Es un restaurante que los fines de semana suelen estar plagados de familias de japoneses enteras. Bien solo mirad la siguiente foto
La segunda máquina es de coca-colas, la primera es la de la foto de arriba. A 20 metros está el restaurante...y como se puede ver es una calle normal, la máquina...muy escondida no está...
Una cosa si que debo reconocer, que al lado de la máquina hay una tienda de objetos eróticos, pero la máquina está en plena calle! sin problemas. Me imagino los niños saliendo del restaurante y pidiendo a su padre ¿papa por qué venden bragas en esa máquina? "ehhh...ya te lo explicaré cuando cumplas 7 años que todavía eres un poco joven para tanta perversión..."

En fin otro de los mitos que ha caído, no me lo quería acabar de creer pero aquí está la prueba...un poco fuerte... ¿serviría esto para los regalos de navidad?