Hoy además de currar hasta las 1000 he vuelto a ser "obligado" a usar otro de esos papelitos minúsculos que circulan por la oficina. Circulan papeles de muchos tipos, los más corrientes son sobre (...la verdad es que muchas veces ni los sé) excursiones, actividades de fin de semana, información sobre proveedores, y más cosas que se me escapan. Los papeles simplemente te los da uno del grupo y cuando lo has "mirado" lo pasas al siguiente.
Parece fácil no? te haces el loco como pretendiendo que entiendes alguna cosa del papel y se lo das al siguiente...al siguiente?? uyy que no me gusta esto... resulta que para saber quién es el siguiente hay un papelito minúsculo(DINA4000 por lo menos) donde están todos los nombres a los que hay que pasar la circular, y claro, como os imagináis no se curran la cosa para los extranjeros, si no que está todo con Kanjis (carácteres chinos de los que hay miles y miles).
Lo primero que haces es buscar el nombre de los otros extranjeros que están escritos en Katakana que es el alfabeto aprendible con el que se escriben las palabras extranjeras como ガルセス(Garusesu) o ファンホ (Fanho, vamos Juanjo en cristiano). Ahora solo somos 2 extranjeros en la "clase" o sea que esto normalmente esto falla...
cuando esto falla (que es lo normal) pasas al plan B que consiste en buscar el nombre de tu jefe, o de tu compañero de mesa...si esto falla...buena suerte!!! lo malo es que no puedes meter el papelito en el traductor de internet...y para saber quien es quién o te pones a contar palitos y a dibujar el Kanji en otro traductor(tardas siglos), o le pides ayuda a alguien. Nada al final es una diversión más al cabo del día.
El tema es que hay otros papelitos más divertidos, que son para lo siguiente:" escribir una medida para mejorar la calidad de los productos en el diseño"... bueno ejem qué estamos de vuelta en parvulario ??? este papelito se lo dan a todo el mundo (papel ínfimo reciclado no sea cosa que gasten de más!) y pobre de ti como no lo entregues!!!!
Nada yo me pensaba que este papel era como el de hace un par de meses para el medio ambiente "escribe una medida para ayudar al medio ambiente"...aquella vez escribí " cuando no use el soldador, lo desenchufaré..." lo bueno es que con una respuesta así quedas como un dios, cuando en cualquier otra parte, primero te reirías cuando te dieran el papelito, y segundo probablemente se escribirían muchas gilipolleces, pero aquí no! aquí esto se escribe en serio, aunque en el fondo todo el mundo, incluso los japos, piensas que esto es una gilipollez, pero repito por n-ésima vez.
Lo más cachondo es que hay una auditoría de vez en cuando, y los auditores le piden este papel a algunos trabajadores!!!! vamos de infarto!!!!!!!!!
yo pensando que esta vez también era para el medio ambiente, ya me había preparado un par de medidas "buenas":
- "apagaré el monitor si me ausento más de 5 minutos"
- "imprimiré por las dos caras"
- "imprimiré metiendo 2 páginas en cada página"
- "cuando vaya a cagar me limpiaré con la mano para ahorrar papel" (bueno está casi que no! pero ya puestos a ahorrar seguro que alguno lo ha escrito)
bueno volviendo al tema, esta vez tenía que escribir " medida para mejorar la calidad de los productos en el diseño" para partirse, tras muchas deliberaciones con mi compañero Takumi, hemos llegado a la conclusión de que lo mejor era poner "comprobar los cálculos que hago con mis compañeros mejora la calidad de los productos" viva el parvulario!!!!
Claro esto en japonés, primero que te lo corrija un japonés mejor, y luego ponte a copiar los Kanjis en el minúsculo espacio que hay para la respuesta! porque si lo escribes en Hiragana, no te cabe, y además no queda bonito... Hiragana es por cierto el 3er alfabeto, con el que se pueden escribir todos los Kanjis, para que entendais unos ejemplos:
Kanji Hiragana en cristiano!!!!
電気 でんき denki electricidad
自転車 じてんしゃ jitensha bici
車 くるま kuruma coche
el Hiragana y Katakana lo sé leer (son alrededor de 50 cada uno + combinaciones) pero los Kanjis como que solo sé unos cuantos, con lo que para escribir has de buscar que Kanji toca a lo que quieres decir, y luego copiarlo, como en las clases de caligrafía del colegio!!!!
Moraleja: mientras haces todas estas tonterías ves como el reloj va marcando las horas a una velocidad vertiginosa, y como tu trabajo (el de verdad, no la putas notitas!) evidentemente no se hace solo, con lo que al final acabas haciendo más horas que ...que un... que un japo seguro que no pero! (el pero puesto ahí es perfectamente legítimo!!! algún problema????)
saludos!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Animo Juanjo!!!!
Lo de los kanjis..tranquilo...
Por cierto, este finde ha sido la boda de Koke y Susana. Fue genial. Una pena que no estuviste ahi.
Y en cuanto a lo de tu "legitimo" pero, que sepas que "el intelectual" hubiera dicho un par de cosas al respecto....lastima que este de baja por resaca....
Ja mata!
Publicar un comentario