hoy he puesto una nueva encuesta sobre los grupos sanguíneos, a la que si podéis, escribir también las respuestas de vuestros parientes, parientas, amigos, animales (siempre que tengan sangre humana y sepan hablar, no suele ser muy común de todas maneras...)
Simplemente quiero comprobar una cosa de la que estoy prácticamente seguro sin los resultados de la encuesta, que ya os contaré en otra ocasión. Como todavía no sé de ningún japonés que esté leyendo mi blog (mejor que no lo lean porque igual me convierten en sushi!), consideraré las respuestas como una media Europea sobre el conocimiento del grupo sanguíneo! (también estudié estadística cuando era joven...un crack, con 2 respuestas os saco la media europea si hace falta!)
martes, 27 de noviembre de 2007
lunes, 26 de noviembre de 2007
Terremotos: que todos sean así!
Me iba a ir a dormir pero ha pasado algo que merece la pena contar, ahora mismito...
para introducir el tema, la semana pasada me fui de viaje con mi jefe, fue también el día que regresé a la oficina a las 23:35 después de un día largo.( por cierto comentar que ese día en la oficina dieron el aviso o "recomendaron" irse a casa a las 19 porque nevaba, por lo de la encuesta que acabo de poner...)
El tema es que de camino estuvimos hablando de muchas cosas (en Japonés!!) de temas variopintos e intelectuales sin límite como por ejemplo: los personajes de Bola de Drac, el tiempo, los compañeros de trabajo que se duermen en los meetings, etc. Me picó la curiosidad y le pregunté también sobre los terremotos, después de comentarle que todavía no había sentido ninguno...un día que hubo 3 solo noté algo mientras dormía, que en aquel momento catalogué como un "sueño"...
nada estaba aquí estudiando para el examen del domingo que viene (hay que canguelis!), y justo cuando me iba a meter en la cama para leer o repasar unos cuantos Kanjis, he notado primero como la mesa se movía y he flipado un poco.
Si la cosa hubiera quedado en eso probablemente hubiera lo hubiera contabilizado también como sueño otra vez, pero la cosa ha continuado y el cordelcito que cuelga de la lampara sobre la mesa donde estudio, ha empezado a menearse de un lado al otro, junto con los cables que cuelgan. Y bueno, la silla con ruedas donde estaba y estoy sentado, se ha movido de una manera como si algún gracioso estuviera detrás zarandeándome. Para asegurarme he mirado alrededor y he visto que, como era de prever, estaba más solo que la una en mi habitación.
La cosa ha durado unos 30 segundos, durante los que no se me ha pasado por la cabeza coger la cámara y ponerme a filmar, por si la cosa iba a más... aunque la próxima vez si el terremoto es como éste haré el reportaje! Como he dicho al principio no sabes que está pasando, y probablemente con un par de copas, la cosa me parecería incluso normal, pero luego cuando ves que el tema continua, sin necesidad de ser un lince dices "tate! habemus terremotus!!!!!! si son de esta escala son agradables...como una especie de masaje.
A bote pronto, teniendo en cuenta mis amplios estudios en la materia..., diría que debía ser un 2, 3 en la escala de Richter. Tenía ganas de salir de mi cuarto e ir a comentarlo con los vecinos: "lo habéis notado???" pero durante el terremoto podía oír hablar a los vecinos japoneses como si nada. Ya lo "dice" el refrán: "en casa del herrero cuchara de titanio!!!!!!" (pues sí, me licencié en refranes populares en mi juventud!!)
Volviendo al tema del viaje con mi jefe, me explicó también acerca de varios terremotos que ha sufrido, el más divertido fue en la residencia después del simulacro de terremotos, cuando estaban todos reunidos en el Hall, allí todos de cachondeo y les pilló el de verdad!
El más fuerte que sufrió fue en la 5a planta del edificio que estaba, y la cosa de todo menos de risa! creo que fue de escala 4 o 5 no recuerdo, pero dice que todo lo que "aprendimos" en el simulacro de la empresa que expliqué en otra ocasión, no sirve de nada, porque básicamente durante el terremoto, no hay cristo que sea capaz de moverse! si sobrevives, luego sí que puedes aplicar lo de ponerte la gorra y bajar por las escaleras tranquilamente, pero durante el terremoto estás totalmente a su merced...y además probablemente sin la gorra te debes sentir más desprotegido aún :)
que todos sean como éste que acabo de vivir...
pd: consejo de mi jefe en caso de terremoto, si sufres un terremoto en un lugar con puertas, abrelas!!! :) (en serio que no es coña, se ve que si están cerradas la estructura no puede vibrar libremente y se viene abajo...esto también viniendo de un japonés mejor me lo creo, que del tema terremotos están más que doctorados!!!)
para introducir el tema, la semana pasada me fui de viaje con mi jefe, fue también el día que regresé a la oficina a las 23:35 después de un día largo.( por cierto comentar que ese día en la oficina dieron el aviso o "recomendaron" irse a casa a las 19 porque nevaba, por lo de la encuesta que acabo de poner...)
El tema es que de camino estuvimos hablando de muchas cosas (en Japonés!!) de temas variopintos e intelectuales sin límite como por ejemplo: los personajes de Bola de Drac, el tiempo, los compañeros de trabajo que se duermen en los meetings, etc. Me picó la curiosidad y le pregunté también sobre los terremotos, después de comentarle que todavía no había sentido ninguno...un día que hubo 3 solo noté algo mientras dormía, que en aquel momento catalogué como un "sueño"...
nada estaba aquí estudiando para el examen del domingo que viene (hay que canguelis!), y justo cuando me iba a meter en la cama para leer o repasar unos cuantos Kanjis, he notado primero como la mesa se movía y he flipado un poco.
Si la cosa hubiera quedado en eso probablemente hubiera lo hubiera contabilizado también como sueño otra vez, pero la cosa ha continuado y el cordelcito que cuelga de la lampara sobre la mesa donde estudio, ha empezado a menearse de un lado al otro, junto con los cables que cuelgan. Y bueno, la silla con ruedas donde estaba y estoy sentado, se ha movido de una manera como si algún gracioso estuviera detrás zarandeándome. Para asegurarme he mirado alrededor y he visto que, como era de prever, estaba más solo que la una en mi habitación.
La cosa ha durado unos 30 segundos, durante los que no se me ha pasado por la cabeza coger la cámara y ponerme a filmar, por si la cosa iba a más... aunque la próxima vez si el terremoto es como éste haré el reportaje! Como he dicho al principio no sabes que está pasando, y probablemente con un par de copas, la cosa me parecería incluso normal, pero luego cuando ves que el tema continua, sin necesidad de ser un lince dices "tate! habemus terremotus!!!!!! si son de esta escala son agradables...como una especie de masaje.
A bote pronto, teniendo en cuenta mis amplios estudios en la materia..., diría que debía ser un 2, 3 en la escala de Richter. Tenía ganas de salir de mi cuarto e ir a comentarlo con los vecinos: "lo habéis notado???" pero durante el terremoto podía oír hablar a los vecinos japoneses como si nada. Ya lo "dice" el refrán: "en casa del herrero cuchara de titanio!!!!!!" (pues sí, me licencié en refranes populares en mi juventud!!)
Volviendo al tema del viaje con mi jefe, me explicó también acerca de varios terremotos que ha sufrido, el más divertido fue en la residencia después del simulacro de terremotos, cuando estaban todos reunidos en el Hall, allí todos de cachondeo y les pilló el de verdad!
El más fuerte que sufrió fue en la 5a planta del edificio que estaba, y la cosa de todo menos de risa! creo que fue de escala 4 o 5 no recuerdo, pero dice que todo lo que "aprendimos" en el simulacro de la empresa que expliqué en otra ocasión, no sirve de nada, porque básicamente durante el terremoto, no hay cristo que sea capaz de moverse! si sobrevives, luego sí que puedes aplicar lo de ponerte la gorra y bajar por las escaleras tranquilamente, pero durante el terremoto estás totalmente a su merced...y además probablemente sin la gorra te debes sentir más desprotegido aún :)
que todos sean como éste que acabo de vivir...
pd: consejo de mi jefe en caso de terremoto, si sufres un terremoto en un lugar con puertas, abrelas!!! :) (en serio que no es coña, se ve que si están cerradas la estructura no puede vibrar libremente y se viene abajo...esto también viniendo de un japonés mejor me lo creo, que del tema terremotos están más que doctorados!!!)
domingo, 25 de noviembre de 2007
Las Medicinas, hospitales
Me estoy adaptando la mar de bien a la vida japonesa, ya empiezo a coger alguna de sus malas costumbres de utilizar las vacaciones para estar enfermo. Este fin de semana teníamos puente de 3 días, pues que mejor que ponerse malo! y pasarse el puente de vomiteras!!
Parece que los virus y bacterias nipones me han tomado la medida porque he ido ya a más hospitales en Furukawa, que en 4 años en Alemania. Claro que lo que pasa, es que aquí ya os conté que no es fácil encontrar el hospital adecuado, porque los hospitales están cerrados los fines de semana, y los que están abiertos de urgencia no son siempre los mismos...hoy le he preguntado al jefe de la resi que hospital estaba abierto, y me ha comentado uno que ya había ido..
He ido para allá para descubrir que estaba cerrado, aunque amablemente nos ha indicado los vigilantes que había, un hospital en frente que estaba "abierto". Nada cogemos el coche vamos al otro hospital, aparcamos, y vamos a la recepción del hospital, donde le empiezo a contar mis penurias: "el jueves tuve dolo..." "peldon es que el hospital solo está abierto a partir de las 18!"
("mecaguen tu p...") "ahh gracias, perdón, donde hay un hospital abielto HOY Y AHORA??!!!??"
la mujer nos lo indica amablemente y finalmente hemos llegado a un hospital abierto de verdad...Qué pasaría si la cosa fuera grave?? las malas lenguas dicen que hay mujeres que estaban a punto de dar a luz, y que fueron rechazadas en 7 hospitales, con fatales consecuencias... no se porqué pero me lo creo! la respuesta sería clara: "los hospitales que están abiertos están claramente indicados en la lista xxx, es tu propia culpa si no lo has planificado bien..." claro! todo el mundo planifica cuando dar a luz, o que te de un ataque al corazón, piedras de riñon, etc...
como ya comenté este no es un buen sitio para ponerse enfermo.
Al final la consulta del doctor muy correcta, el momento cachondo de la visita ha sido cuando inocentemente le he preguntado "hablas inglés?" el tío se la ha empezado a partir de risa, y solo le ha faltado echarse al suelo boca arriba y dar patadas al aire! lo bueno es que sí que hablaba algo de inglés, al menos palabras clave. En españa sería lo mismo: "habla inglés?" "ojjj corse mai fren!!! no problem!!" y luego ...ejem!
luego de la visita te dan la receta, y por suerte en contra de lo que pasa en España, las recetas las escriben con el ordenador, os imagináis que escribieran como los médicos españoles pero usando los Kanjis??? sería de infarto!
con la receta vas a la farmacia, y una vez le das la receta tardan unos 10 minutos!! en darte lo que has pedido... por suerte daban "Bola de Drac" (bola de dragón, dragoi bola) y se me ha pasado rápido, pero nunca en mi vida he tenido que esperar tanto en una farmacia!(una vez has hecho el pedido claro está!) pero claro lo que te dan aquí es a prueba de palurdos ( contando claro, con que el "palurdo" sepa leer japones ;) todo muy bien indicado:
las medicinas son 3, pero aquí no te dan un paquete entero, sino que te dan solo las tabletas que en teoría te has de tomar (todo calculadísimo como siempre!), un papel imprimido con la foto de la medicina con las veces que te la has de tomar, y para qué es la medicina (supongo que algo más pondrá pero a mí me basta con esa información)
A parte de eso luego me ha hecho un libretito con las medicinas que me ha dado (que no se todavía para qué sirve!), el sobre donde va todo metido, y finalmente la bolsita de plástico con el recibo.
Todos los papeles ponen mi nombre, no sea cosa que me confunda y le de las medicinas al florero, y todo está muy bien imprimido por ordenador (las fotos en color)
Todo muy es muy bonito y correcto, pero cansino...necesario?? pues no lo tengo claro, pero está claro que la paciencia es el bien más preciado en este país, no os aconsejo visitas largas, si no tenéis una buena dosis de paciencia.
Parece que los virus y bacterias nipones me han tomado la medida porque he ido ya a más hospitales en Furukawa, que en 4 años en Alemania. Claro que lo que pasa, es que aquí ya os conté que no es fácil encontrar el hospital adecuado, porque los hospitales están cerrados los fines de semana, y los que están abiertos de urgencia no son siempre los mismos...hoy le he preguntado al jefe de la resi que hospital estaba abierto, y me ha comentado uno que ya había ido..
He ido para allá para descubrir que estaba cerrado, aunque amablemente nos ha indicado los vigilantes que había, un hospital en frente que estaba "abierto". Nada cogemos el coche vamos al otro hospital, aparcamos, y vamos a la recepción del hospital, donde le empiezo a contar mis penurias: "el jueves tuve dolo..." "peldon es que el hospital solo está abierto a partir de las 18!"
("mecaguen tu p...") "ahh gracias, perdón, donde hay un hospital abielto HOY Y AHORA??!!!??"
la mujer nos lo indica amablemente y finalmente hemos llegado a un hospital abierto de verdad...Qué pasaría si la cosa fuera grave?? las malas lenguas dicen que hay mujeres que estaban a punto de dar a luz, y que fueron rechazadas en 7 hospitales, con fatales consecuencias... no se porqué pero me lo creo! la respuesta sería clara: "los hospitales que están abiertos están claramente indicados en la lista xxx, es tu propia culpa si no lo has planificado bien..." claro! todo el mundo planifica cuando dar a luz, o que te de un ataque al corazón, piedras de riñon, etc...
como ya comenté este no es un buen sitio para ponerse enfermo.
Al final la consulta del doctor muy correcta, el momento cachondo de la visita ha sido cuando inocentemente le he preguntado "hablas inglés?" el tío se la ha empezado a partir de risa, y solo le ha faltado echarse al suelo boca arriba y dar patadas al aire! lo bueno es que sí que hablaba algo de inglés, al menos palabras clave. En españa sería lo mismo: "habla inglés?" "ojjj corse mai fren!!! no problem!!" y luego ...ejem!
luego de la visita te dan la receta, y por suerte en contra de lo que pasa en España, las recetas las escriben con el ordenador, os imagináis que escribieran como los médicos españoles pero usando los Kanjis??? sería de infarto!
con la receta vas a la farmacia, y una vez le das la receta tardan unos 10 minutos!! en darte lo que has pedido... por suerte daban "Bola de Drac" (bola de dragón, dragoi bola) y se me ha pasado rápido, pero nunca en mi vida he tenido que esperar tanto en una farmacia!(una vez has hecho el pedido claro está!) pero claro lo que te dan aquí es a prueba de palurdos ( contando claro, con que el "palurdo" sepa leer japones ;) todo muy bien indicado:
A parte de eso luego me ha hecho un libretito con las medicinas que me ha dado (que no se todavía para qué sirve!), el sobre donde va todo metido, y finalmente la bolsita de plástico con el recibo.
Todos los papeles ponen mi nombre, no sea cosa que me confunda y le de las medicinas al florero, y todo está muy bien imprimido por ordenador (las fotos en color)
Todo muy es muy bonito y correcto, pero cansino...necesario?? pues no lo tengo claro, pero está claro que la paciencia es el bien más preciado en este país, no os aconsejo visitas largas, si no tenéis una buena dosis de paciencia.
domingo, 18 de noviembre de 2007
no os fieis nunca de un peluquero guiri...
después de días de dudar, me decidí a probar suerte con los peluqueros, a pesar de tener en mente muy presente la vez que lo intenté en Alemania con mi alemán bastante precario...aquella vez acabó mal, me dejaron con 3 dedos de pelo! Y está vez con menos nivel de idioma incluso, y en un país donde los hombres se maquillan, se depilan las cejas, y llevan 1000 mechas y cortes diferentes en la cabeza...pues la probabilidad de fracaso...ejem!
Mi intención, como de costumbre, era cortarme el pelo dos o tres dedos, y luego algún fin de semana dejarme hacer alguna locura a lo japo en el pelo para irme de marcha (con margen de tiempo suficiente para arreglármelo antes de volver a trabajar!) Las intenciones ya sabemos todos que están muy bien...
Entre a la peluquería con paso decidido y dando lo mejor de mi japonés, que aunque sigo hablando como un subnormal consigo darme a entender mejor que antes. La cosa empezó con un lavado de pelo, y después de eso un masaje brutal (en la cabeza!). Hasta aquí pensaba en la reconciliación con las peluquerías en el extranjero después del fiasco de Alemania. Pero después de esto llego la pregunta o la mirada de " cómo lo quieres?", mi respuesta fue clara y concisa, y me dejé de intentar decir mariconadas como en Alemania "pues lo quiero más corto de delante, escalado, y luego me lo vacias y..." aquello no funcionó! así que simplemente le dije:
"cortar 3 dedos por todo" y me prometí que no abriría más la boca por muchas más ganas de querer decir algo más... la respuesta de ella fue cara de sorpresa y desapareció durante unos segundos para volver, como no!!! con una revista de cortes de pelo! el problema principalmente es que la revista era japonesa y al abrirla lo único que podía ver eran metrosexuales japoneses:
-"cortar 3 dedos por todo" yo repetía sin cesar
-"lo quieles así?(señalando a un japo de la revista)"
pude ver que el japonés no tenía en ningún sitio el pelo con la misma longitud, ni el mismo color ...mmmmm...mejor será poner cara de poker y repetir:
-"cortal(con acento japonés) 3 cm(para mejor comprensión) por todo"
ella a lo suyo: "así" (señalando a otro metrosexual peor que el anterior)
la cosa siguió así durante un rato, pero los japos tienen la verdad de acabar con la paciencia de cualquiera ser humano... Al final repetí mi frase de 3 dedos, y ella respondió que sí diciendo más cosas después probablemente "poco" importantes para el resultado final de mi cabellera...a lo que yo dije que "sí"
la tía empezó a cortar y a la vez a preguntarme lo típico de qué haces aquí? dónde trabajas? etc etc conversaciones que soy capaz de contestar! pero mientras hablaba estaba cortando unos 0.2mm de pelo... con lo que en contra de lo que me había propuesto tuve que abrir la boca:
"oye que quiero que cortes 3 dedos, ahola coltal muy poco!" el problema con los japoneses es que nada es fácil de explicar, no existen las respuestas de sí o no! siempre ponen su cara de póker y lian la perdiz por todos lados. El resultado de esto fue un tira y afloja en el que yo decía "3 cm" y ella decía muchísimas más cosas y me seguía enseñando fotos de japos modernos...
con todo esto cuando alguien te come la moral de esta manera, cuando tú solo quieres que te diga sí! acabas alguna vez diciendo "si" para que de dejen en paz! la conversación debió ser algo así:
"córteme 3 cm"
"ahh quieres que te corte el pelo como el de la foto, pero un poco más largo de aquí, y bla,bla,bla, es eso lo que quieres?" de lo que yo entendí " ahhh quieres...corte....es eso lo que quieres?"
" si quiero que cortes 3cm"
"ahh que quieres que corte 3cm solo como el de la foto 1, y el resto te lo...blablabla es eso no?"
al final de todo esto durante muchas frases acabas diciendo
"sí sí sí!!! dejame en paz siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!"
y yo me imagino que por cada vez que le dije 3cm, ella debió ir sumando cada vez, porque si comparáis esta foto con las anteriores, el corte es un poco mayor que 3cm!!!!!

en verdad es más fácil que lo que yo he hecho lo de cortarse el pelo, siempre que tengas una foto a mano desde todos los ángulos, para que sepan exactamente lo que quieres...
si no pues te arriesgas y pierdes!
A esperar que crezca otra vez...
la foto es de hace unos minutos, he dejado que crezca un poco la cosa...para que no se vea tan mal como cuando salí de la peluquería.
Mi intención, como de costumbre, era cortarme el pelo dos o tres dedos, y luego algún fin de semana dejarme hacer alguna locura a lo japo en el pelo para irme de marcha (con margen de tiempo suficiente para arreglármelo antes de volver a trabajar!) Las intenciones ya sabemos todos que están muy bien...
Entre a la peluquería con paso decidido y dando lo mejor de mi japonés, que aunque sigo hablando como un subnormal consigo darme a entender mejor que antes. La cosa empezó con un lavado de pelo, y después de eso un masaje brutal (en la cabeza!). Hasta aquí pensaba en la reconciliación con las peluquerías en el extranjero después del fiasco de Alemania. Pero después de esto llego la pregunta o la mirada de " cómo lo quieres?", mi respuesta fue clara y concisa, y me dejé de intentar decir mariconadas como en Alemania "pues lo quiero más corto de delante, escalado, y luego me lo vacias y..." aquello no funcionó! así que simplemente le dije:
"cortar 3 dedos por todo" y me prometí que no abriría más la boca por muchas más ganas de querer decir algo más... la respuesta de ella fue cara de sorpresa y desapareció durante unos segundos para volver, como no!!! con una revista de cortes de pelo! el problema principalmente es que la revista era japonesa y al abrirla lo único que podía ver eran metrosexuales japoneses:
-"cortar 3 dedos por todo" yo repetía sin cesar
-"lo quieles así?(señalando a un japo de la revista)"
pude ver que el japonés no tenía en ningún sitio el pelo con la misma longitud, ni el mismo color ...mmmmm...mejor será poner cara de poker y repetir:
-"cortal(con acento japonés) 3 cm(para mejor comprensión) por todo"
ella a lo suyo: "así" (señalando a otro metrosexual peor que el anterior)
la cosa siguió así durante un rato, pero los japos tienen la verdad de acabar con la paciencia de cualquiera ser humano... Al final repetí mi frase de 3 dedos, y ella respondió que sí diciendo más cosas después probablemente "poco" importantes para el resultado final de mi cabellera...a lo que yo dije que "sí"
la tía empezó a cortar y a la vez a preguntarme lo típico de qué haces aquí? dónde trabajas? etc etc conversaciones que soy capaz de contestar! pero mientras hablaba estaba cortando unos 0.2mm de pelo... con lo que en contra de lo que me había propuesto tuve que abrir la boca:
"oye que quiero que cortes 3 dedos, ahola coltal muy poco!" el problema con los japoneses es que nada es fácil de explicar, no existen las respuestas de sí o no! siempre ponen su cara de póker y lian la perdiz por todos lados. El resultado de esto fue un tira y afloja en el que yo decía "3 cm" y ella decía muchísimas más cosas y me seguía enseñando fotos de japos modernos...
con todo esto cuando alguien te come la moral de esta manera, cuando tú solo quieres que te diga sí! acabas alguna vez diciendo "si" para que de dejen en paz! la conversación debió ser algo así:
"córteme 3 cm"
"ahh quieres que te corte el pelo como el de la foto, pero un poco más largo de aquí, y bla,bla,bla, es eso lo que quieres?" de lo que yo entendí " ahhh quieres...corte....es eso lo que quieres?"
" si quiero que cortes 3cm"
"ahh que quieres que corte 3cm solo como el de la foto 1, y el resto te lo...blablabla es eso no?"
al final de todo esto durante muchas frases acabas diciendo
"sí sí sí!!! dejame en paz siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!"
y yo me imagino que por cada vez que le dije 3cm, ella debió ir sumando cada vez, porque si comparáis esta foto con las anteriores, el corte es un poco mayor que 3cm!!!!!
en verdad es más fácil que lo que yo he hecho lo de cortarse el pelo, siempre que tengas una foto a mano desde todos los ángulos, para que sepan exactamente lo que quieres...
si no pues te arriesgas y pierdes!
A esperar que crezca otra vez...
la foto es de hace unos minutos, he dejado que crezca un poco la cosa...para que no se vea tan mal como cuando salí de la peluquería.
Etiquetas:
Encuestas,
Experiencias niponas
Respuestas...
que es lo que menos esperas que ocurra cuando estás haciendo tus necesidades en un baño público? pues aparte de terremotos o explosiones, tampoco esperas que nadie toque a la puerta... acaso es la puerta de una casa? acaso no ven que la puerta está cerrada? acaso están probando la calidad sonora de la puerta? acaso, acaso...
son 1000 cosas las que uno pueda pensar, y la 1a vez se te queda cara de sorpresa como poco, luego lo comentas con los otros guiris sin encontrar respuesta lógica... por qué cojones tocan a la puerta cuando está ocupado?? es que no tiene ni pies ni cabeza!!! y lo peor es que si no contestas al cabo de unos 20 segundos vuelven a tocar!!! cuando quieren obtener alguna respuesta se convierten en seres muy irritantes, muy muy pesadillas en serio!! le pueden dar más vueltas a las cosas que ningún otro ser humano. Imaginaos que quieren saber si hay alguien en el baño a toda costa!!!
Además aunque los japos sean tímidos, tocan con decisión y firmeza!!!! y es os juro que te dan ganas de salir del baño estés en la situación que estés y encararte al japo con los pantalones bajados y el miembro colgando y decirle "pero que cojones te pasaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!" tienes algún problema???? no ves que está cerrado puto plastaaaaaaaa????? (pero como no sabes decir todo eso sigues a lo tuyo...)
frustrado de no entender le pedí a mi profesora y me dijo que los japoneses si ven la puerta del baño cerrada y no se puede ver la marca roja de ocupado en la puerta...son tan amables... que en vez de intentar abrir la puerta, tocan primero... y después la intentan abrir. Lo de la señal roja de ocupada...bueno..tengo mis dudas de que solo toquen cuando no ven claro si el baño está ocupado o no...pero es lo que me dijeron...
la respuesta aunque parezca increíble o absurdo es tocar desde dentro, de modo que indica que el baño está ocupado, y así el japo de afuera se queda tranquilo y puede rehacer su agenda por este contratiempo me imagino.
mientras estoy "ocupado" ahí dentro no tengo otra cosa que hacer que ponerme a tocar a la puerta!!! son tan tímidos en algunas cosas y tan directos en otras. La verdad que da ganas de probar esto en otro país para ver la reacción...si os animáis ya me contaréis aunque si es en España podía acabar fácilmente a hostias no?
son 1000 cosas las que uno pueda pensar, y la 1a vez se te queda cara de sorpresa como poco, luego lo comentas con los otros guiris sin encontrar respuesta lógica... por qué cojones tocan a la puerta cuando está ocupado?? es que no tiene ni pies ni cabeza!!! y lo peor es que si no contestas al cabo de unos 20 segundos vuelven a tocar!!! cuando quieren obtener alguna respuesta se convierten en seres muy irritantes, muy muy pesadillas en serio!! le pueden dar más vueltas a las cosas que ningún otro ser humano. Imaginaos que quieren saber si hay alguien en el baño a toda costa!!!
Además aunque los japos sean tímidos, tocan con decisión y firmeza!!!! y es os juro que te dan ganas de salir del baño estés en la situación que estés y encararte al japo con los pantalones bajados y el miembro colgando y decirle "pero que cojones te pasaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!" tienes algún problema???? no ves que está cerrado puto plastaaaaaaaa????? (pero como no sabes decir todo eso sigues a lo tuyo...)
frustrado de no entender le pedí a mi profesora y me dijo que los japoneses si ven la puerta del baño cerrada y no se puede ver la marca roja de ocupado en la puerta...son tan amables... que en vez de intentar abrir la puerta, tocan primero... y después la intentan abrir. Lo de la señal roja de ocupada...bueno..tengo mis dudas de que solo toquen cuando no ven claro si el baño está ocupado o no...pero es lo que me dijeron...
la respuesta aunque parezca increíble o absurdo es tocar desde dentro, de modo que indica que el baño está ocupado, y así el japo de afuera se queda tranquilo y puede rehacer su agenda por este contratiempo me imagino.
mientras estoy "ocupado" ahí dentro no tengo otra cosa que hacer que ponerme a tocar a la puerta!!! son tan tímidos en algunas cosas y tan directos en otras. La verdad que da ganas de probar esto en otro país para ver la reacción...si os animáis ya me contaréis aunque si es en España podía acabar fácilmente a hostias no?
Etiquetas:
Encuestas,
Experiencias niponas
jueves, 15 de noviembre de 2007
Cambios...
Quizás hayáis oído alguna vez la frase "nunca cambies un sistema que funcione" porque aunque el cambio es supuestamente una mejora, puede acabar jodiendo todo, y te quedas sin naa!!! En Japón de alguna manera tienen otra máxima me imagino, que debe rezar algo así: "si un sistema no funciona cámbialo! y si funciona, pues también!!!"
Y es que en lo que llevo por la empresa, ya he cambiado de sitio y tarea de alguna manera 3 veces dentro del departamento, y hoy ha llegado la cuarta! no está nada mal teniendo en cuenta que en mi anterior vida laboral pre-Japón, solo cambié una vez de sitio en 2 años.
Hasta ahora trabajo en un proyecto que me gusta, y me llevo de puta madre con mi jefe! todo es idílico! qué mejor para fastidiar a este tío que un cambio no?? Yo no sé porque les gusta cambiar tanto, me imagino que será para que la gente no se acomode en una posición? y os digo que eso lo consiguen con creces!!! no hay dios que sepa que va a hacer de aquí a dos meses ni donde va a tener que mover su mesa con todo lo que hay dentro!!!
De acuerdo que el mundo no gira en torno mío, y que habrá a otros a los que el cambio les haga más felices, y supongo que toca una cal y otra de arena, porque como toque una de cal, y otra de cal, y otra de c...estamos jodios.
A pesar de que me normalmente me gusten los cambios, esta "cambiitis-crónica" que tienen por aquí toca un poco la moral. Uno se puede acostumbrar a casi todo, bueno o malo, el tiempo lo cura casi todo, pero si cada 3 meses te cambian no hay quien se acostumbre a nada!! me estaré haciendo mayor? quizás sí, pero en contra de lo normal, aquí la madurez no ayuda a comprender según que cosas...suerte que en mi caso madurez y edad no van de la mano, viva el botellón!!!
A parte de estos put%$ cambios esta semana he descubierto también una cosa muy interesante sobre el examen de japonés que tengo en 2 semanas. El examen, gracias a Dios, es tipo test, porque si no lo fuera, sería de lo más divertido ver a los correctores intentando descifrar los Kanjis de los guiris. Y que decir de las correcciones con españoles: "venga ya meticuloso-san! si solo me dejado un palito aquí y se me ha ido la mano con esta raya que es demasiado larga!!!!"
Para contestar hay una plantilla como las que todos conocemos, número de la pregunta y las posibles respuestas...pero esperad...seguro que todos las conocemos así???? evidentemente si hay algún sitio que esto podía cambiar es aquí:
la parte del "listening" es lo típico, oyes una conversación sobre una foto (o sin foto) y luego has de seleccionar la respuesta correcta, y hay solo una respuesta correcta, hasta aquí nada del otro mundo, pero si os fijáis en la plantilla veréis que hay dos filas con números para cada pregunta...mmm sospechoso no?
Nada de sospechoso pero quizás un poco estúpido, en la 1a fila marcas la respuesta correcta, y en la 2a fila marcas las respuestas incorrectas...ahh vale! pero espera un momento corregidor san!! no habías dicho que solo había 1 respuesta corr... touché!!!!!!viva japón!!!!
hay varias teorías sobre esto, una de ellas es que a medida que oyes el listening puedes tachar una respuesta directamente si es incorrecta...vale se puede llegar a aceptar, aunque eso lo haces en un papel en sucio no? porque que típico es:"esta no es seguro!...ahh no! si que era... no no!! que no es!" vamos que el papelito lo dejas hecho florero.
Sin embargo conociendo a los japos no me sorprendería que estuviera pensado para que después de marcar la respuesta correcta, vuelvas a pensar sobre las respuestas incorrectas mientras las tachas, para estar doblemente seguro!! Está claro que no conocen el sistema guiri: lo que se hace es marcar la correcta, y luego marcar las otras 3 restantes! que gran pérdida de tiempo!
bueno he visto que ya han acabado las encuestas, pero estoy cansado para escribir más hoy, el próximo día las respuestas...solo decir que alguno ha acertado... voy a estudiar que la cosa justa todavía, aunque ahora sepa como contestar la plantilla del listening ;)
Y es que en lo que llevo por la empresa, ya he cambiado de sitio y tarea de alguna manera 3 veces dentro del departamento, y hoy ha llegado la cuarta! no está nada mal teniendo en cuenta que en mi anterior vida laboral pre-Japón, solo cambié una vez de sitio en 2 años.
Hasta ahora trabajo en un proyecto que me gusta, y me llevo de puta madre con mi jefe! todo es idílico! qué mejor para fastidiar a este tío que un cambio no?? Yo no sé porque les gusta cambiar tanto, me imagino que será para que la gente no se acomode en una posición? y os digo que eso lo consiguen con creces!!! no hay dios que sepa que va a hacer de aquí a dos meses ni donde va a tener que mover su mesa con todo lo que hay dentro!!!
De acuerdo que el mundo no gira en torno mío, y que habrá a otros a los que el cambio les haga más felices, y supongo que toca una cal y otra de arena, porque como toque una de cal, y otra de cal, y otra de c...estamos jodios.
A pesar de que me normalmente me gusten los cambios, esta "cambiitis-crónica" que tienen por aquí toca un poco la moral. Uno se puede acostumbrar a casi todo, bueno o malo, el tiempo lo cura casi todo, pero si cada 3 meses te cambian no hay quien se acostumbre a nada!! me estaré haciendo mayor? quizás sí, pero en contra de lo normal, aquí la madurez no ayuda a comprender según que cosas...suerte que en mi caso madurez y edad no van de la mano, viva el botellón!!!
A parte de estos put%$ cambios esta semana he descubierto también una cosa muy interesante sobre el examen de japonés que tengo en 2 semanas. El examen, gracias a Dios, es tipo test, porque si no lo fuera, sería de lo más divertido ver a los correctores intentando descifrar los Kanjis de los guiris. Y que decir de las correcciones con españoles: "venga ya meticuloso-san! si solo me dejado un palito aquí y se me ha ido la mano con esta raya que es demasiado larga!!!!"
Para contestar hay una plantilla como las que todos conocemos, número de la pregunta y las posibles respuestas...pero esperad...seguro que todos las conocemos así???? evidentemente si hay algún sitio que esto podía cambiar es aquí:
Nada de sospechoso pero quizás un poco estúpido, en la 1a fila marcas la respuesta correcta, y en la 2a fila marcas las respuestas incorrectas...ahh vale! pero espera un momento corregidor san!! no habías dicho que solo había 1 respuesta corr... touché!!!!!!viva japón!!!!
hay varias teorías sobre esto, una de ellas es que a medida que oyes el listening puedes tachar una respuesta directamente si es incorrecta...vale se puede llegar a aceptar, aunque eso lo haces en un papel en sucio no? porque que típico es:"esta no es seguro!...ahh no! si que era... no no!! que no es!" vamos que el papelito lo dejas hecho florero.
Sin embargo conociendo a los japos no me sorprendería que estuviera pensado para que después de marcar la respuesta correcta, vuelvas a pensar sobre las respuestas incorrectas mientras las tachas, para estar doblemente seguro!! Está claro que no conocen el sistema guiri: lo que se hace es marcar la correcta, y luego marcar las otras 3 restantes! que gran pérdida de tiempo!
bueno he visto que ya han acabado las encuestas, pero estoy cansado para escribir más hoy, el próximo día las respuestas...solo decir que alguno ha acertado... voy a estudiar que la cosa justa todavía, aunque ahora sepa como contestar la plantilla del listening ;)
viernes, 9 de noviembre de 2007
Furukawa en vivo
Esta semana he pensado que en vez de dar tanto la lata con mis parrafadas, mejor pongo un vídeo para que veáis donde estoy metido realmente.
El vídeo, que es un poco largo (como mis parrafadas), empieza en mi residencia con las tareas de decir "buenos días" y "volveré"al jefe de la resi, que es el hombrecillo que se ve con un mono de color verde (lo lleva cada día!), girar la ficha de mi nombre para indicar que me he ido, y al final cambiarme las zapatillas. Luego veréis el camino que hago hacia el trabajo, mostrando las "sorprendentes" y "lujosas" viviendas que hay en mi barrio, hasta que llego casi hasta la empresa. Venga no os durmáis con el vídeo!!
El vídeo, que es un poco largo (como mis parrafadas), empieza en mi residencia con las tareas de decir "buenos días" y "volveré"al jefe de la resi, que es el hombrecillo que se ve con un mono de color verde (lo lleva cada día!), girar la ficha de mi nombre para indicar que me he ido, y al final cambiarme las zapatillas. Luego veréis el camino que hago hacia el trabajo, mostrando las "sorprendentes" y "lujosas" viviendas que hay en mi barrio, hasta que llego casi hasta la empresa. Venga no os durmáis con el vídeo!!
miércoles, 7 de noviembre de 2007
Tráfico de teléfonos: el fin de una bonita amistad?
Bueno siento escribir tanto esta semana, pero es que lo que me acaba de pasar es para colgarse como mínimo, os pongo en escena.
Uno de los irlandeses está (o estaba no se que habrá pasado después de lo de hoy...) saliendo con una chica japonesa, bastante maja ella, pero japonesa! con todo lo que eso conlleva, lo bueno y lo malo. La mejor amiga de su novia es como su hermana (llamemosla Miss Jap-san) y siempre van juntas a todos lados. Hemos salido con ellas bastantes veces y vamos! que todos nos conocemos bien!, eso es lo que quiero que quede claro aquí.
Lo siguiente remarcable ocurrió el sábado, fue un incidente que no acabó del todo bien, y aunque no lo voy a contar, lo que pasó fue debido por enésima por la diferencia cultural, e totalmente incomprensible para nosotros, y acabó en una discusión entre la pareja.
El tema es que está mañana el irlandés me ha pedido el teléfono y mail de Miss Jap-san porque lo había perdido, y yo se lo he dado. Lo que le haya escrito mi amigo a Miss Jap-san todavía no lo sé y supongo que estará relacionado con lo que viene a continuación, (relacionado de una manera comprensible, o de una manera subrealista japonesa, ésta segunda manera es la que más miedo da porque nunca puedes entender que has hecho mal!)
Bueno por la tarde empieza todo, lo voy a copiar "literalmente" con horario incluido, porque todo ha pasado a base de mensajes de móvil, por suerte en inglés, o japinglish. Creo que es más divertido así.
-Mensaje 1 de Miss Jap (20:35): "Did you tell my address in ...(nombre de él digamos Mr.X)"?
-mi respuesta ha sido seca como los mensajes de los japoneses, solo ceñirse a lo que interesa y olvidarse de "banalidades" y "tonterías" como: hola que tal? como va? todo bien?...nastis de plastis directos al grano: (20:47)"yes"
hasta aquí todavía estamos en el mundo que conocemos, pero a partir de aquí entramos en el mundo subrealista japonés, del que un pobre occidental poco o nada puede entender...
-Mensaje 2:(20:52) "Why do you tell it without doing the confirmation to me"? ...
...
...
me entendéis ahora? realmente espero que no soy el único que piensa que están un poco taradas. Un ejemplo con 2 lectores: Maxi, Pablo y yo somos buenos amigos (vaya trola!!) imaginemos que Pablo me pide el número de Maxi, pues evidentemente lo que haré yo será primero confirmar con Maxi a ver si le puedo dar el número a su amigo Pablo, después...QUE NO JAPON QUE NO!!!!!!ESTO NO ES ASÍ!!!!!! vale que no es lo mismo, que hablamos de mezclar chicas y chicos, y que hubo una discusión el sábado, y del mensaje cuyo contenido no conozco, pero me pregunto yo??? es esto normal??? lo que se podría reprochar sería el contenido del mensaje no???? DIOOOOS MIO AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!
como me ha tocado la moral, mi respuesta ha sido
-(20:58) because fulanito is my friend and I don't need confirmations to give an address to him. Is there any problem? what happened?
(el tiempo que pasa es porque necesita traducir con un diccionario de internet mi mensaje, y luego traducir su respuesta. Cuanto más largo es mi mensaje, más tiempo pasa hasta recibir la respuesta. Esto por supuesto es válido a la inversa, solo que cuando yo recibo mensajes en japonés mi tiempo de respuesta se multiplica por 10 con respecto al suyo...)
-(21:08) "It is thoughtless of you to tell my private without taking the permission to me"
-mi respuesta (21:15) "Sorry but, you know Mr. X, I know Mr. X, we all know each other. It should be no problem. I don't know what happened but I think I didn't do anything wrong"
me las prometía felices pensando que aquí acabaría todo pero ...
-(21:25) "I dont get angry at what you taught(debería ser thought? nunca lo sabré). You didnt confirm it to me. I get angry at it(ni que lo digas!!).It is very bad in Japan (joder que si es bad, estáis todos chalados!!!)"
(21:35) Bueno mi último mensaje ha sido demasiado largo para escribirlo, pero básicamente me he disculpado por cosas que no sé sobre los japoneses, y le he dicho que esta discusión no tenía sentido y que lo hecho esta hecho y que sorry sorry sorry pero que no quiero discutir más sobre una gilipollez como un templo...sorry sorry.
mientras escribía el blog ha llegado el único mensaje con final feliz
-(22:21 le ha costado una eternidad traducir mi parradada!) "OK I understand"
No sé si alguien lo puede llegar a comprender todo este caos, mi opinión es que no es un simple malentendido entre esos 2 mundos dispares como son el del hombre y el de la mujer, pero este ejemplo es el pan nuestro de cada día!! por cada pequeñez que puedas hacer / decir, te acaban machacando a preguntas sin sentido, y no lo dejan acabar hasta que consiguen entender en su mentalidad todos los detalles "importantes" sobre el tema( recordaros que el concepto "importante" de una conversación para un japonés y para un europeo son casi polos opuestos!)
Esto desgasta mucho mentalmente y no entiendo como es que los extranjeros no nos suicidamos al final. En algún momento durante alguna de estas discusiones a uno se le pasa por la cabeza saltar por la ventana (pero claro como están hechas anti-suicidios...es imposible ;)
enga a cuidarse, y no discutáis a no ser que no sea por gilipolleces!
Uno de los irlandeses está (o estaba no se que habrá pasado después de lo de hoy...) saliendo con una chica japonesa, bastante maja ella, pero japonesa! con todo lo que eso conlleva, lo bueno y lo malo. La mejor amiga de su novia es como su hermana (llamemosla Miss Jap-san) y siempre van juntas a todos lados. Hemos salido con ellas bastantes veces y vamos! que todos nos conocemos bien!, eso es lo que quiero que quede claro aquí.
Lo siguiente remarcable ocurrió el sábado, fue un incidente que no acabó del todo bien, y aunque no lo voy a contar, lo que pasó fue debido por enésima por la diferencia cultural, e totalmente incomprensible para nosotros, y acabó en una discusión entre la pareja.
El tema es que está mañana el irlandés me ha pedido el teléfono y mail de Miss Jap-san porque lo había perdido, y yo se lo he dado. Lo que le haya escrito mi amigo a Miss Jap-san todavía no lo sé y supongo que estará relacionado con lo que viene a continuación, (relacionado de una manera comprensible, o de una manera subrealista japonesa, ésta segunda manera es la que más miedo da porque nunca puedes entender que has hecho mal!)
Bueno por la tarde empieza todo, lo voy a copiar "literalmente" con horario incluido, porque todo ha pasado a base de mensajes de móvil, por suerte en inglés, o japinglish. Creo que es más divertido así.
-Mensaje 1 de Miss Jap (20:35): "Did you tell my address in ...(nombre de él digamos Mr.X)"?
-mi respuesta ha sido seca como los mensajes de los japoneses, solo ceñirse a lo que interesa y olvidarse de "banalidades" y "tonterías" como: hola que tal? como va? todo bien?...nastis de plastis directos al grano: (20:47)"yes"
hasta aquí todavía estamos en el mundo que conocemos, pero a partir de aquí entramos en el mundo subrealista japonés, del que un pobre occidental poco o nada puede entender...
-Mensaje 2:(20:52) "Why do you tell it without doing the confirmation to me"? ...
...
...
me entendéis ahora? realmente espero que no soy el único que piensa que están un poco taradas. Un ejemplo con 2 lectores: Maxi, Pablo y yo somos buenos amigos (vaya trola!!) imaginemos que Pablo me pide el número de Maxi, pues evidentemente lo que haré yo será primero confirmar con Maxi a ver si le puedo dar el número a su amigo Pablo, después...QUE NO JAPON QUE NO!!!!!!ESTO NO ES ASÍ!!!!!! vale que no es lo mismo, que hablamos de mezclar chicas y chicos, y que hubo una discusión el sábado, y del mensaje cuyo contenido no conozco, pero me pregunto yo??? es esto normal??? lo que se podría reprochar sería el contenido del mensaje no???? DIOOOOS MIO AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!
como me ha tocado la moral, mi respuesta ha sido
-(20:58) because fulanito is my friend and I don't need confirmations to give an address to him. Is there any problem? what happened?
(el tiempo que pasa es porque necesita traducir con un diccionario de internet mi mensaje, y luego traducir su respuesta. Cuanto más largo es mi mensaje, más tiempo pasa hasta recibir la respuesta. Esto por supuesto es válido a la inversa, solo que cuando yo recibo mensajes en japonés mi tiempo de respuesta se multiplica por 10 con respecto al suyo...)
-(21:08) "It is thoughtless of you to tell my private without taking the permission to me"
-mi respuesta (21:15) "Sorry but, you know Mr. X, I know Mr. X, we all know each other. It should be no problem. I don't know what happened but I think I didn't do anything wrong"
me las prometía felices pensando que aquí acabaría todo pero ...
-(21:25) "I dont get angry at what you taught(debería ser thought? nunca lo sabré). You didnt confirm it to me. I get angry at it(ni que lo digas!!).It is very bad in Japan (joder que si es bad, estáis todos chalados!!!)"
(21:35) Bueno mi último mensaje ha sido demasiado largo para escribirlo, pero básicamente me he disculpado por cosas que no sé sobre los japoneses, y le he dicho que esta discusión no tenía sentido y que lo hecho esta hecho y que sorry sorry sorry pero que no quiero discutir más sobre una gilipollez como un templo...sorry sorry.
mientras escribía el blog ha llegado el único mensaje con final feliz
-(22:21 le ha costado una eternidad traducir mi parradada!) "OK I understand"
No sé si alguien lo puede llegar a comprender todo este caos, mi opinión es que no es un simple malentendido entre esos 2 mundos dispares como son el del hombre y el de la mujer, pero este ejemplo es el pan nuestro de cada día!! por cada pequeñez que puedas hacer / decir, te acaban machacando a preguntas sin sentido, y no lo dejan acabar hasta que consiguen entender en su mentalidad todos los detalles "importantes" sobre el tema( recordaros que el concepto "importante" de una conversación para un japonés y para un europeo son casi polos opuestos!)
Esto desgasta mucho mentalmente y no entiendo como es que los extranjeros no nos suicidamos al final. En algún momento durante alguna de estas discusiones a uno se le pasa por la cabeza saltar por la ventana (pero claro como están hechas anti-suicidios...es imposible ;)
enga a cuidarse, y no discutáis a no ser que no sea por gilipolleces!
martes, 6 de noviembre de 2007
Las horas
Los japoneses como he comentado alguna vez trabajan muchísimas horas, pero claro teniendo días tan largos así cualquiera... Si es que las noches en Sendai son interminables (de horas porque la marcha si que se acaba pronto...)

ya veis como de meticulosos son estos chicos! es que si no lo llegan a poner así, cualquiera se cree que la hora de cerrar es las misma que la de abrir!!??, o peor aun!! que la hora de cerrar es antes que la hora de abrir!! dios mío sería terrorífico tener que usar la máquina del tiempo para poder ir a los bares!!!!
He experimentado aun días más largos que éste, pero no llevaba la cámara a mano. Veo que voy a tener que cronometrar unos cuantos días para asegurarme de que no me la están jugando en el trabajo, y realmente trabajo 36 horas cada día!!!!!
ya veis como de meticulosos son estos chicos! es que si no lo llegan a poner así, cualquiera se cree que la hora de cerrar es las misma que la de abrir!!??, o peor aun!! que la hora de cerrar es antes que la hora de abrir!! dios mío sería terrorífico tener que usar la máquina del tiempo para poder ir a los bares!!!!
He experimentado aun días más largos que éste, pero no llevaba la cámara a mano. Veo que voy a tener que cronometrar unos cuantos días para asegurarme de que no me la están jugando en el trabajo, y realmente trabajo 36 horas cada día!!!!!
lunes, 5 de noviembre de 2007
Llevas demasiado tiempo en Japón...(parte I)
...cuando ciertos de los siguientes comportamientos se han añadido, o modificado respecto a tu vida pre-Nippon, y lo peor de todo es que no te sorprende lo más mínimo! La mayoría de cosas las he experimentado...oh oh!
- te quitas los zapatos al entrar en cualquier restaurante, o casa ajena.
- todavía no has tenido ningún accidente en coche a pesar de ir por el lado contrario.
- la gente no para de tocar a la puerta del lavabo mientras truñas...
- haces reverencias con la cabeza a cualquier persona que te dirige la palabra cuando acaba de hablar.
-pides perdón por cosas incomprensibles.
-perdón! pides perdón al acabar o empezar casi cualquier frase que pronuncies.
-has visto más cuerpos de tu mismo sexo desnudos en la ducha de los que desearías.
-Además no te importa ducharte con tus compañeros de residencia cada día, ni bañarte con ellos, es más! tampoco te importa hacer cola en la ducha desnudo con ellos.
-has visto muchísimos más hombres desnudos en la ducha que mujeres.
-de hecho las mujeres no pueden ni entrar en tu residencia!
-sigues sin entender los menus del Excel, Word y demás programas, pero has aprendido de memoria la posición de las cosas en los menús (por ej: menu 3 desde la izq, menú 4 desde abajo,etc)
-sigues poniendo cara de póker y diciendo que sí a la mayoría de cosas que te dicen.
-rechazas incluso comer con cubiertos, y prefieres usar los palillos con muchos de los platos.
-ignoras todo lo que te dicen en las tiendas, e ignoras también la musiquilla que suena a todas horas.
-has aprendido a transportar tu propia basura hasta dondequiera que esté la siguiente papelera.
-te sientes débil si no realizas los ejercicios matinales.
-quitarse los pantalones en un bar o discoteca es un hábito de lo más normal.
-quitarse la ropa interior en un bar o discoteca también (pre requisito es la frase anterior)
-sigues sin tener la más mínima idea de cómo/qué piensa una mujer japonesa.
-sigues sin entender a los japoneses en general.
-te has acostumbrado a los japos rían todas las "gracias", las mismas que tus amigos repudiaban.
-lo normal al ir a otra ciudad o al quedarte en una cena del trabajo, es dormir en un hotel. Volver a tu casa no entra en los planes(también se acepta a veces dormir en la estación, en la calle, en...)
-tras emborracharse hasta las 4 como un cosaco el viernes por la noche con tus compañeros de trabajo, el lunes al llegar al trabajo no tienes nada que comentarles, no se comenta ni una palabra! (ni sobre ese tema, ni sobre nada!)
-has perdido el control sobre tus actos en el trabajo, gracias a dios hay una campana que te indica: cuándo ir a comer, cuándo tomarte 5 minutos de pausa, cuándo debes empezar a hacer horas extras...
- sigues sin poder cagar en suspensión, aunque alguna vez te ves obligado a ello porque los japos están usando "tu" baño occidental. Acaso uso yo los suyos teniendo el mío libre????
- no recuerdas la última vez que te duchaste de pie.
- de hecho no te ves capaz de ducharte de pie otra vez en tu vida.
-te encanta sacar la basura con tus compañeros de trabajo, es un buen momento para hacer bromas y reír, lo mismo que al limpiar el laboratorio de electrónica, o las mesas de tus compañeros.
-cualquier niño japonés que te vea por la calle te dirá "haro" sin importarle de dónde seas o que en tu país no se hable inglés.
-no das propinas jamás, y esperas a que te devuelvan incluso el cambio de un yen.
-lo normal al romper un vaso en un local es que el camarero te pida perdón al limpiarlo
-un hotel del amor sin play station es una mierda.
-al ir a comprar al super, no solo dejas la furgoneta abierta, sino que también las llaves en el contacto y el motor encendido.
-En la playa, el suelo es un buen sitio para dejar la cartera o el roloj, seguirá allí cuándo vuelvas.
-te cambias de zapatos para ir al baño.
-sigues pensando que las mujeres japonesas están locas.
Moraleja: el primer día que pongas un pie en España te van a desvalijar, y tus zapatos se van a hartar de pisar mierdas...
Bueno ahí queda eso, estaba como con ganas de escribir tonterías de estas hoy...
- te quitas los zapatos al entrar en cualquier restaurante, o casa ajena.
- todavía no has tenido ningún accidente en coche a pesar de ir por el lado contrario.
- la gente no para de tocar a la puerta del lavabo mientras truñas...
- haces reverencias con la cabeza a cualquier persona que te dirige la palabra cuando acaba de hablar.
-pides perdón por cosas incomprensibles.
-perdón! pides perdón al acabar o empezar casi cualquier frase que pronuncies.
-has visto más cuerpos de tu mismo sexo desnudos en la ducha de los que desearías.
-Además no te importa ducharte con tus compañeros de residencia cada día, ni bañarte con ellos, es más! tampoco te importa hacer cola en la ducha desnudo con ellos.
-has visto muchísimos más hombres desnudos en la ducha que mujeres.
-de hecho las mujeres no pueden ni entrar en tu residencia!
-sigues sin entender los menus del Excel, Word y demás programas, pero has aprendido de memoria la posición de las cosas en los menús (por ej: menu 3 desde la izq, menú 4 desde abajo,etc)
-sigues poniendo cara de póker y diciendo que sí a la mayoría de cosas que te dicen.
-rechazas incluso comer con cubiertos, y prefieres usar los palillos con muchos de los platos.
-ignoras todo lo que te dicen en las tiendas, e ignoras también la musiquilla que suena a todas horas.
-has aprendido a transportar tu propia basura hasta dondequiera que esté la siguiente papelera.
-te sientes débil si no realizas los ejercicios matinales.
-quitarse los pantalones en un bar o discoteca es un hábito de lo más normal.
-quitarse la ropa interior en un bar o discoteca también (pre requisito es la frase anterior)
-sigues sin tener la más mínima idea de cómo/qué piensa una mujer japonesa.
-sigues sin entender a los japoneses en general.
-te has acostumbrado a los japos rían todas las "gracias", las mismas que tus amigos repudiaban.
-lo normal al ir a otra ciudad o al quedarte en una cena del trabajo, es dormir en un hotel. Volver a tu casa no entra en los planes(también se acepta a veces dormir en la estación, en la calle, en...)
-tras emborracharse hasta las 4 como un cosaco el viernes por la noche con tus compañeros de trabajo, el lunes al llegar al trabajo no tienes nada que comentarles, no se comenta ni una palabra! (ni sobre ese tema, ni sobre nada!)
-has perdido el control sobre tus actos en el trabajo, gracias a dios hay una campana que te indica: cuándo ir a comer, cuándo tomarte 5 minutos de pausa, cuándo debes empezar a hacer horas extras...
- sigues sin poder cagar en suspensión, aunque alguna vez te ves obligado a ello porque los japos están usando "tu" baño occidental. Acaso uso yo los suyos teniendo el mío libre????
- no recuerdas la última vez que te duchaste de pie.
- de hecho no te ves capaz de ducharte de pie otra vez en tu vida.
-te encanta sacar la basura con tus compañeros de trabajo, es un buen momento para hacer bromas y reír, lo mismo que al limpiar el laboratorio de electrónica, o las mesas de tus compañeros.
-cualquier niño japonés que te vea por la calle te dirá "haro" sin importarle de dónde seas o que en tu país no se hable inglés.
-no das propinas jamás, y esperas a que te devuelvan incluso el cambio de un yen.
-lo normal al romper un vaso en un local es que el camarero te pida perdón al limpiarlo
-un hotel del amor sin play station es una mierda.
-al ir a comprar al super, no solo dejas la furgoneta abierta, sino que también las llaves en el contacto y el motor encendido.
-En la playa, el suelo es un buen sitio para dejar la cartera o el roloj, seguirá allí cuándo vuelvas.
-te cambias de zapatos para ir al baño.
-sigues pensando que las mujeres japonesas están locas.
Moraleja: el primer día que pongas un pie en España te van a desvalijar, y tus zapatos se van a hartar de pisar mierdas...
Bueno ahí queda eso, estaba como con ganas de escribir tonterías de estas hoy...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)