jueves, 31 de enero de 2008

Moda Japonesa

Si uno se pasea por una tienda de ropa se sorprende de que todas las camisetas y sudaderas contienen normalmente frases en inglés, y de hecho los japoneses visten mayoritariamente con ropa que pone frases en inglés. Sin embargo si uno se pone a analizar un poco las frases en inglés, son por regla general, gramaticalmente, una patada al diccionario de inglés, y de las que gramaticalmente son correctas el significado deja mucho que desear...pero te ries

Mejor que lo veáis con ejemplos, hoy he ido a Avail (tienda de ropa baratera) donde compramos nuestras prendas de ropa de los "home boys" (nuestras linea personal de ropa).
Aunque hoy no había prendas de los home boys, he hecho un par de fotos sin seleccionar demasiado, el 90% de las frases no tienen sentido!!(pero son divertidas) pero a ellos parece que les da igual, tanto a los diseñadores que no se molestan en pedirle a alguien de habla inglesa si la frase está bien, igual que a los usuarios japos que les da lo mismo lo que ponga (a nosotros también nos da lo mismo cabe decir...más divertido así!)







































creo que la mejor de hoy es:


"let's eat something because the day which feels good is pleasant"









También los zapatos que visten los chicos son IM-PRE-SIONANTES! preciosos los de la derecha,( tranquilos que no me pienso adaptar hasta tal extremo!)














Y para acabar os dejo con la que hemos hecho nuestra línea de ropa exclusiva: Los "Home Boys"

en la chaqueta amarilla la frase nos pareció simpática y además correcta incluso!!

pero en la siguiente camiseta ya se lucieron y se dejaron llevar por su capacidad poética sin límites:
"I believe a possibility
any dream is fullfilled if it hopes!"

Hemingway, Oscar Wilde y demás retorzeos de dolor!!!!!

No hay comentarios: