El significado de karoshi, se puede entender a base de descomponer los kanjis:
usease! en cristiano! cogemos la palabra en japones 過労死 y miramos lo que significa cada kanji:
過: exceso
労: trabajo
死: muerte
está bastante claro no? pues son cosas interesantes del japones, tienen palabritas que, en nuestro idioma, necesitarían al menos una o un par de frases para explicarlas, o que describen cosas como esta karoshi, y uno se pregunta: "mmm por qué habrán inventado esta palabra, le habrá pasado a alguien? o mejor dicho a cuántos les ha pasado?
También tienen muchas palabras guarras que describen infinidad de cosas...inimaginables! quizás algún día, de esas se demasiado pocas desaforunadamente...
De todas maneras tener una palabra para morir por exceso de trabajo, dice mucho de esta cultura no?
Alguien se atreve a decir que los japoneses no trabajan duro?
Me gustaría ver la cara que pondría un japonés trabajando en España cuando su jefe le dijese:
"karoshi san, mañana es el día de la entrega,hoy a trabajar a muerte eh!!!???" si tenéis empleados nipones mejor conteneos! :)
miércoles, 16 de abril de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario